**NEW to CLUB240** We would like to introduce ourselves!
#32
Just curious, why is the name of your shop "Turtle Speed"? Or is that just a coincidence?
EDIT I just checked out their site (www.kamispeed.com) and they do have a lot of good and some rare stuff.
EDIT I just checked out their site (www.kamispeed.com) and they do have a lot of good and some rare stuff.
#33
Kami (神, Kami?) is the Japanese word for the spirits within objects in the Shinto faith. Although the word is sometimes translated as "god" or "deity," Shinto scholars point out that such a translation can cause a serious misunderstanding of the term (Ono, 1962). In some instances, such as Izanagi and Izanami, kami are personified deities, similar to the gods of ancient Greece or Rome. In other cases, such as those concerning the phenomenon of growth and natural objects, the spirits dwelling in trees, or forces of nature, translating "kami" exclusively as "god" or "deity" would be a gross mischaracterization. In this respect it is more similar to the Roman concept of Numina.
Kami may, at its root, simply mean 'spirit', or an aspect of spirituality. It is written with the kanji "神", Sino-Japanese reading shin or jin; in Chinese, the character is used to refer to various nature spirits of traditional Chinese religion, but not to the Taoist deities or the Supreme Being. An apparently cognate form, perhaps a loanword, occurs in the Ainu language as kamui and refers to an animistic concept very similar to Japanese kami.
Because Japanese does not normally distinguish singular and plural in nouns, it is sometimes unclear whether kami refers to a single or multiple entities. When a plural concept is absolutely necessary, the term "kami-gami" (神々, "kami-gami"?) or "kami-tachi" (神達, "kami-tachi"?) is used. The female form "megami" (女神, "megami"?) is very rare in Shinto, and is most commonly used in stories including miko gaining divine powers. It is often said that there are "yaoyorozu-no-kami (八百万の神, eight-million Kami?)—in Japanese the number "eight-million" is often used to imply infinity
I love Wikipedia sometimes...
-Stig
Kami may, at its root, simply mean 'spirit', or an aspect of spirituality. It is written with the kanji "神", Sino-Japanese reading shin or jin; in Chinese, the character is used to refer to various nature spirits of traditional Chinese religion, but not to the Taoist deities or the Supreme Being. An apparently cognate form, perhaps a loanword, occurs in the Ainu language as kamui and refers to an animistic concept very similar to Japanese kami.
Because Japanese does not normally distinguish singular and plural in nouns, it is sometimes unclear whether kami refers to a single or multiple entities. When a plural concept is absolutely necessary, the term "kami-gami" (神々, "kami-gami"?) or "kami-tachi" (神達, "kami-tachi"?) is used. The female form "megami" (女神, "megami"?) is very rare in Shinto, and is most commonly used in stories including miko gaining divine powers. It is often said that there are "yaoyorozu-no-kami (八百万の神, eight-million Kami?)—in Japanese the number "eight-million" is often used to imply infinity
I love Wikipedia sometimes...
-Stig
#36
It's all been established already people^
lol I just started laughing when I saw what Dave wrote because it reminded me of biggamehit's "when a simple yes or no is not an option" thing.
lol I just started laughing when I saw what Dave wrote because it reminded me of biggamehit's "when a simple yes or no is not an option" thing.
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post
Clarke240
S-Chassis Newbie / FAQs Forum
7
02-28-2005 03:07 AM
edubb11
S-Chassis Newbie / FAQs Forum
10
09-21-2004 07:34 PM
sr240cd
S-Chassis Newbie / FAQs Forum
3
10-09-2003 05:41 AM